The sea of my childhood is such a powerful memory. There’s something almost sacred about having the beach to yourself, especially under rain. The sea takes on a different voice then, more introspective, like it’s whispering just to you. The usual brightness of the Mediterranean softens into silvers and greys, and suddenly it’s not about summer anymore, it’s about solitude, and a kind of peace that feels ancient.
La mer de mon enfance est un souvenir très puissant. Avoir la plage pour soi, surtout sous la pluie, a quelque chose de presque sacré. La mer prend alors une voix différente, plus introspective, comme si elle vous murmurait quelque chose. La luminosité habituelle de la Méditerranée s'adoucit en nuances argentées et grises, et soudain, ce n'est plus l'été, c'est la solitude, une paix qui semble ancestrale.
Black ink on white Japanese mulberry paper with artist red stamp.
White background may be slightly different, due to lighting.
9.5 W x 13 H x 0.1 inches
24 L x 33 H x 0.1 cm
This original calligraphy artwork comes with a certificate of authenticity and will be shipped in a mailing tube. Upon delivery, we recommend framing the artwork for protection and lifelong enjoyment.
Weight: 16 Grams